Hola desde España

  • Hola amigos, soy Fernando (capitan trueno) miembro del VOCS de España y este verano junto con mi mujer pasaremos unos dias por vuestra tierra. La selva negra, el lago Costanaza y ciudades como Stuttgar.



    Un saludo.

  • und was heist das, dass er nach Stuttgart kommt oder ?

    Servus
    Liebe Grüße aus Oberbayern
    Franz
    It's Nice to be a Preiß but it's higher to be a Bayer the highest is to be a Heavy Metal Bayer

  • Habe das nach etwas holpriger maschineller Übersetzung so verstanden, daß er den Schwarzwald, den Bodensee (lago constanza) und einige Städte, auch Stuttgart, besuchen möchte.

    ssas.gif

    Ich bin durchaus nicht zynisch, ich habe nur meine Erfahrungen, was allerdings ungefähr auf dasselbe hinauskommt.

    (Oscar Wilde)

  • ich kann gar kein spanisch


    aber ich verstehe es so:


    Hallo Freunde, ich bin Fernando (Capitain Thunder) und Mitglied des VOCS von Spanien. Diesen Sommer werde ich mit meiner Frau einige Tage in der Gegend vom Schwarzwald, Bodensee und Stuttgart sein.


    Ein Gruß



    (freier Übersetzer Klaus)

    Originalität ist etwas,
    was man nie mit Absicht erreicht.
    (William Somerset Maugham)

    VROC 12125

    2 Mal editiert, zuletzt von KDK ()

  • An die Hobbysoanier
    Dann schreibt in spanisch das er schreiben soll wann genau dann kann man eventuell etwas arrangieren :D
    Ideal wäre natürlich wenn er oder seine Frau ein paar Wörter englisch könnten

    Servus
    Liebe Grüße aus Oberbayern
    Franz
    It's Nice to be a Preiß but it's higher to be a Bayer the highest is to be a Heavy Metal Bayer

  • Hola Fernando dar alguna un par de datos como y cuando estás en Alemania, y es mejor si escribir y hablar Inglés puede


    habe mal gefragt wann er in deutschland ist und das es besser währe auf english ;)

  • Hallo


    Er schreibt das er nach Deutschland kommt mit seinen Frau zusammen und möchte die gegen von Stuttgart besuchen


    Gr Nuno

  • Hola Fernando dar alguna un par de datos como y cuando estás en Alemania, y es mejor si escribir y hablar Inglés puede


    habe mal gefragt wann er in deutschland ist und das es besser währe auf english ;)


    :thumbup:
    hätte ich zwar auch gekonnt, wollte aber nicht :D

    Servus
    Liebe Grüße aus Oberbayern
    Franz
    It's Nice to be a Preiß but it's higher to be a Bayer the highest is to be a Heavy Metal Bayer

  • und was heist das, dass er nach Stuttgart kommt oder ?


    Estaremos en Stuttgart los dias 4 o 5 de Julio.
    Queremos ver el museo de Mercedes Benz y la tienda de Louis.


    Un saludo







    Wir werden bei Stuttgart Tag 4 oder 5 Juli.


    Wir wollen die Mercedes-Benz-Museum und den Shop von Louis.



    Gruß

  • Habe das nach etwas holpriger maschineller Übersetzung so verstanden, daß er den Schwarzwald, den Bodensee (lago constanza) und einige Städte, auch Stuttgart, besuchen möchte.


    Queremos ver Baden-Baden, Stuttgart, Ulm, Konstanz y todo lo que nos de tiempo.


    Un saludo.






    Wir wollen Baden-Baden, Stuttgart, Ulm, Konstanz und alles was uns Zeit.



    Ein Gruß.


  • Muchas gracias por traducir mis palabras.



    Un saludo.






    Vielen Dank für meine Wörter zu übersetzen.




    Ein Gruß.

  • An die Hobbysoanier
    Dann schreibt in spanisch das er schreiben soll wann genau dann kann man eventuell etwas arrangieren :D
    Ideal wäre natürlich wenn er oder seine Frau ein paar Wörter englisch könnten


    Lo siento pero no hablo ingles.
    Me gustaria poder rodar con vosotros.



    Un saludo.












    Tut mir leid, aber ich spreche kein Englisch.


    Ich möchte mit Ihnen schießen können.




    Ein Gruß.

  • Hola Fernando dar alguna un par de datos como y cuando estás en Alemania, y es mejor si escribir y hablar Inglés puede


    habe mal gefragt wann er in deutschland ist und das es besser währe auf english ;)


    Estaremos una semana por Alemania y otra semana por Francia.


    Un saludo.





    Wir werden eine Woche durch Deutschland und eine weitere Woche für Frankreich.



    Ein Gruß.

  • Gracias a todos por vuestras palabras.



    Un saludo.












    Ich danke Ihnen allen für Ihre Worte.





    Ein Gruß.

  • jup hatte mal lust drauf ;) ( dank google übersetzer ) ne finde es wirklich supper das sich auch jemand aus Espania hier mal anmeldet und das sich vieleicht mal jemand wo da in der nähe von Baden-Baden, Stuttgart, Ulm, Konstanz wohnt mit ihm trifft oder so was ;)

  • Wär vielleicht was für unsere Rentner, mitten in der Woche.
    Da er aber offensichtlich weder Deutsch noch Englisch versteht (vielleicht seine Frau?) könnte das schwierig werden. Wüßte keinen bei uns der Spanisch spricht.

    ssas.gif

    Ich bin durchaus nicht zynisch, ich habe nur meine Erfahrungen, was allerdings ungefähr auf dasselbe hinauskommt.

    (Oscar Wilde)

    Einmal editiert, zuletzt von Aude ()

  • Yo no hablo ni ingles ni aleman, mi mujer no habla aleman y habla el ingles muy mal



    Gracias al traductor hablamos con todos vosotros.



    Un saludo.

  • Ich habe zwar heute Abend meine letzte Einheit im Spanischkurs
    und könnte das auch Übersetzen aber Stuttgart is en bisschen weit.


    Un saludo :whistling:

  • Hola amigos, ya queda menos para el mes de Julio.


    Quiero comprar un parche de "VULCANIER GERMANY"


    ¿Con quien tengo que hablar?


    Un saludo. 8)






    Hallo Freunde, schon gibt es weniger für den Monat Juli.



    Ich möchte einen Patch "VULCANIER Deutschland" kaufen



    Habe ich mit denen zu reden?



    Ein Gruß. 8)

  • Aude ich habe mal mit Cowboy gesprochen und wir währen bereit so ab Baden - Baden über den Schwarzwald an den Bodensee zu fahren auch eine Tour durch die Vogesen währe ok . Das Problem währe halt die Sprache aber das würde irgendwie gehen . Das andere Problem währe das Patch ... was könnte man da machen ?


    gruss vadder

  • Ich werde beim Jahrestreffen mal mit Anja reden was vorhanden/machbar ist. Vielleicht sind ja noch Freundschaftspatche da.

    ssas.gif

    Ich bin durchaus nicht zynisch, ich habe nur meine Erfahrungen, was allerdings ungefähr auf dasselbe hinauskommt.

    (Oscar Wilde)

    Einmal editiert, zuletzt von Aude ()

  • Gut, daß ich das weiß. Dann kann ich meine Anfrage beim Highlander wieder löschen.

    ssas.gif

    Ich bin durchaus nicht zynisch, ich habe nur meine Erfahrungen, was allerdings ungefähr auf dasselbe hinauskommt.

    (Oscar Wilde)

  • Und ich kann weder Motorrad noch auto fahren ;(
    Vielleicht spielt meine Hand bis Juli wieder mit glaube es aber noch nicht

    Servus
    Liebe Grüße aus Oberbayern
    Franz
    It's Nice to be a Preiß but it's higher to be a Bayer the highest is to be a Heavy Metal Bayer

  • Wär vielleicht was für unsere Rentner, mitten in der Woche.
    Da er aber offensichtlich weder Deutsch noch Englisch versteht (vielleicht seine Frau?) könnte das schwierig werden. Wüßte keinen bei uns der Spanisch spricht.

    Hallo Freunde ich spreche Spanisch aber leider kein Möglichkeit an diesen Tage bin der zeit im portugal
    sonst wurde ich gerne mitmachen


    Gr Nuno 8)

  • Neu erstellte Beiträge unterliegen der Moderation und werden erst sichtbar, wenn sie durch einen Moderator geprüft und freigeschaltet wurden.

    Die letzte Antwort auf dieses Thema liegt mehr als 365 Tage zurück. Das Thema ist womöglich bereits veraltet. Bitte erstellen Sie ggf. ein neues Thema.

    Maximale Anzahl an Dateianhängen: 10
    Maximale Dateigröße: 1 MB
    Erlaubte Dateiendungen: bmp, gif, jpeg, jpg, pdf, png, txt, xls, xlsm, xlsx, zip